Page 1 of 3

Monthly Folding Challenge - May 2008

Posted: May 1st, 2008, 6:55 pm
by Finward
"Life in Oceania"
Fold an endemic specie from that continent, plant or animal, from the Great Sandy Desert to the lost Islands of Polynesia, crossing the Great barrier Reef, and sooo many other islands. From water, sand or rainforest.
You already know the rules:
- Preferably no cuts gluing or painting.
- If you create it, should be an unpublished model.
These are the templates i would give for the rules, but Daydreamer has the last word as he is the judge.
Have a nice folding!!!

Posted: May 2nd, 2008, 3:20 am
by Jonnycakes
Good idea for a contest! Lots of possibilities. I did a quick search and found a neat site about New Zealand wildlife: http://homepages.ihug.co.nz/~janm/wildl ... #Albatross. Perhaps this will spark some ideas.

Posted: May 2nd, 2008, 9:47 am
by Ondrej.Cibulka
I hope I prepare something from Oceania, but at first that biplane... Maybe biplane should be scientific craft to study Oceania... isn't it?

Posted: May 3rd, 2008, 12:03 pm
by ori-gauthier
I created a kangourou, from a triangle
Image

Posted: May 4th, 2008, 11:57 am
by dragon man
great kangaroo :D

When the British (us) went to Australia they went up to the natives pointed at a kangaroo and asked it's name the native replyed "kangaroo"so thats what they called it however kangaroo translated means "I dunno" :lol:

Posted: May 4th, 2008, 7:35 pm
by klnothincomin
Suprising how names have begun because of a silly misunderstanding. :lol:

Posted: May 4th, 2008, 8:27 pm
by Max
Cute Kangarooo, though i don't like folding from triangles ;-)

Posted: May 4th, 2008, 9:24 pm
by Joseph Wu
dragon man wrote:When the British (us) went to Australia they went up to the natives pointed at a kangaroo and asked it's name the native replyed "kangaroo"so thats what they called it however kangaroo translated means "I dunno" :lol:
Sorry, dragon man. That's a myth. I quote from this page: http://dictionary.reference.com/browse/kangaroo
Word History: A widely held belief has it that the word kangaroo comes from an Australian Aboriginal word meaning "I don't know." This is in fact untrue. The word was first recorded in 1770 by Captain James Cook, when he landed to make repairs along the northeast coast of Australia. In 1820, one Captain Phillip K. King recorded a different word for the animal, written "mee-nuah." As a result, it was assumed that Captain Cook had been mistaken, and the myth grew up that what he had heard was a word meaning "I don't know" (presumably as the answer to a question in English that had not been understood). Recent linguistic fieldwork, however, has confirmed the existence of a word gangurru in the northeast Aboriginal language of Guugu Yimidhirr, referring to a species of kangaroo. What Captain King heard may have been their word minha, meaning "edible animal."

Posted: May 5th, 2008, 10:40 am
by Ondrej.Cibulka
This version taught us our teacher in school. :lol:

Posted: May 5th, 2008, 1:12 pm
by dragon man
:( that would have been so funny if it was true :cry:

Posted: May 5th, 2008, 3:30 pm
by Ondrej.Cibulka
It is also more logic (straightaway). Why would be native to say "I do not know" if he do not know English?

Posted: May 5th, 2008, 5:50 pm
by dragon man
Maybe he said "i dont know what your saying" :lol: or
"I dont know what he's saying"

Posted: May 6th, 2008, 2:26 pm
by Ondrej.Cibulka
Maybe he was native philosopher and said "I do not know who I am?"

Posted: May 14th, 2008, 11:58 am
by Cupcake
Kiwi, by me
Image

There hasn't been many contributions lately...

Posted: May 14th, 2008, 1:34 pm
by InsomniacFolder
Joseph Wu wrote: Sorry, dragon man. That's a myth. I quote from this page [...]
My friend, Nalong Conway of the Nunga in South Australia, confirms that the trans-literated sounds "Kanga - Roo" can be loosely interpreted as "I don't know."

The story about Captain Cook is pretty certainly apocryphal though.